Übersetzungen

Ausgehend vom Originaltext wird eine sprachlich einwandfreie und zielgruppenorientierte Übersetzung angefertigt. Im Grunde entsteht für das Zielpublikum ein neuer Text. Dieser Text besteht zwar aus anderen Worten und sehr oft auch aus veränderten Strukturen, er hat jedoch denselben Zweck für die neue Zielgruppe, den Ihr Originaltext für die ursprüngliche Zielgruppe hat. Selbstverständlich werden Textsortenkonventionen, also Regeln, die für bestimmte Arten von Texten gelten, streng eingehalten. Ihre Botschaft wird für die Zielgruppe verständlich gemacht. Nicht nur aufgrund der Worte in der neuen Sprache, sondern auch, weil das kulturelle Umfeld der Zielgruppe berücksichtigt wird. Nur so kann eine Übersetzung erfolgreich sein und der neue Text seine Wirkung voll entfalten.

Textoptimierung

Ihr Text wird auf sprachliche und grammatikalische Unsicherheiten geprüft und diese werden korrigiert. Dann wird Ihr Text auf seine Zweckmäßigkeit geprüft, das heißt er wird noch besser an seine Zielgruppe oder an seinen Zweck angepasst. Das bedeutet, dass Ihr Text nach der Bearbeitung zwar anders aussehen wird, Ihre Botschaft bleibt aber selbstverständlich dieselbe.

Textdesign

Sie haben originelle Ideen und Gedanken, haben aber das Gefühl, dass genau diese Ideen und Gedanken schriftlich festgehalten gar nicht mehr so originell und wunderbar klingen? Dann sind Sie bei mir richtig. Ich gebe Ihren Texten den finalen Schliff und den Flair den sie brauchen, um dort anzukommen, wo die Texte ankommen sollen - bei Ihren Kundinnen und Kunden.
Sie haben noch keine von Ihren Ideen und Gedanken schriftlich festgehalten? Erzählen Sie mir das, was Sie im Kopf haben und ich kreiere den passenden Text dazu.

Korrekturlesen

Ihr Text wird auf sprachliche und grammatikalische Unsicherheiten geprüft und diese werden korrigiert.